Kydopedia – słownik

Home Kydopedia – słownik

炙箆, 焙箆 brązowy (opalany, wędzony) szaft bambusowej strzały
上がり的 kilka (zwykle 3 , 5 lub 7 ) tarcz o różnej wielkości rozmieszczonych na różnych wysokościach.
上がり弦 zerwana lub zużyta cięciwa
総角結, 揚巻結 ozdobny sznur, często kunsztownie tkany, używany do podwiązywania azuchi maku lub części japońskiej zbroi
相引 strzelanie podobne do pojedynku (naprzeciw siebie), "strzelaj szybko zanim zostaniesz zastrzelony"
相家 punkt styku cięciwy z górną częścią łuku
握卵 wyrażenie używane jako określenie tenouchi, trzymanie pewne, ale delikatne jakby trzymać kurze jajo  
行燈袴 hakama przypominająca spódnicę (zwykle damska), bez osobnych nogawek (w odróżnieniu od umanori)
All Nippon Kyudo Federation (Wszechjapońska Federacja Kyudo)
有明の狙い podczas strzelania kinteki - cały cel jest widoczny po lewej stronie łuku, przy strzelaniu enteki - cel jest zakryty przez nadgarstek
Właściwy sposób patrzenia na cel, tarcza po lewej stronie łuku w kai.
歩き方 chodzenie, sposób chodzenia, jeden z ośmiu podstawowych ruchów (kihon dosa)
Konopie - klasyczny materiał na cięciwy.
朝嵐 „Poranna burza” - termin używany w szkole Heki służący opisowi prawidłowego hanare; przypomnienie jak należy ustawić prawą rękę. Do tego celu służą słowa-klucze: niebo-kciuk, wiatr-palec wskazujący, ogień-palec środkowy, woda-palec serdeczny, ziemia-palec najmniejszy.
Miękka owijka na uchwyt łuku.
Zbyt niski strzał, strzała uderza w ziemię przed tarczą.
Stopa, noga.
足の閉じ方 sposób łączenia stóp, akcja odwrotna do ashibumi
足踏み rozstawienie stóp, pierwsza podstawowa pozycja w hassetsu  
足付節 czwarty węzeł tuż nad yazuridou po stronie todake na takeyumi
中たり, 当たり trafienie w cel
中る uderzać, trafiać – forma nieprzechodnia czasownika. Określenie strzału, który trafił w cel naturalnie (samodzielnie).
中 て気 chęć trafienia za wszelką cenę, bez dbania o poprawność strzału
中てる uderzać, trafiać – forma przechodnia czasownika. Służy do oznaczania trafienia, które jest rezultatem świadomego, zamierzonego działania.
中て弓 osoba, która ignoruje podstawowe zasady wykonania dobrego strzału i jest zainteresowana tylko trafieniem w mato; łuk posiadający niedozwolone oznaczenia ułatwiające trafianie
後立 podczas zawodów lub egzaminów - kolejne (następne) tachi w kolejce do wejścia
会わせ離れ nieprawidłowe hanare, które jest wykonywane wyłącznie przez ruch obu rąk, bez nobiai
垜安土 skarpa w matoba zwykle z odpowiedniej mieszaniny piasku, w którą wbijają się strzały; wał ziemny do mocowania mato
安土幕 zasłona nad azuchi
Drewno Catalpa ovata (katalpa żółtokwiatowa) używane na strzały, aż do XV wieku.
べた押 tenouchi w którym nadgarstek jest wygięty w górę, a yumi jest pchane do przodu dolną częścią wnętrza dłoni
美 piękno doskonałe, najwyższy stopień znaczeniowy, jedna z podstawowych wartości w kyudo
Nieświadome i gwałtowne kurczenie się kai.
帽子 czubek kciuka (zwykle usztywnionego) w yugake
帽子飾 dekoracyjne szwy wzdłuż spoiny między koshi a boshi w kake, zwany także ichimonjikazari
棒矢 strzała bez opierzenia (np. do makiwary)
武道 dosł. droga wojownika, ogólne określenie japońskich sztuk walki
武射 łucznictwo militarne
武射系 styl strzelania, w którym stosuje się nisoku ashibumi, a ya trzyma się za yajiri (nazywane również itatsuki lub yanone) w toriyumi no shisei (porównaj z reishakei)
Utrzymywanie ścisłego protokołu strzelania podczas egzaminu, całodzienny turniej dla wszystkich.
智, 知 wiedza, mądrość; jedna z pięciu kardynalnych cnot konfucjańskich
縮み kurczące się tsumeai, prawa ręka (łokieć, bark) zamiast kontynuować ruch zaczyna zbliżać się do łuku
近的 mato na krótkim (kinteki) dystansie, zwykle o średnicy 36 cm
竹林流 szkoła stworzona w XIV wieku przez Heki Yazaemon Noritsugu, słynąca z pokazów swoich łuczników, a szczególnie w konkursach w świątyni Sanjûsangendô
Odłam Chikurin szkoły Heki utworzony przez Chikurinbou Josei.
丁字足み ashibumi w kształcie litery T, lewa stopa ustawiona jest w stronę celu, prawa - prostopadle.
調心 uspokojenie, harmonia ducha i myśli podczas strzelania
Aforyzm ze szkoły Heki mówiący o tym, żeby ciągle, nieprzerwanie trafiać.
中胴 poprawna postawa podczas naciągania yumi, postawa równowagi podczas której środek ciężkości ciała jest stabilny; jeden z godo - pięciu rodzajów dozukuri
肘力 etap pośredni w ruchu otwierającym (rozciągającym) łuk (daisan, san bun no ni)
大日本武徳会 — Stowarzyszenie Mężnych Wojowników Wielkiej Japonii, nazwa japońskiej federacji sztuk walki istniejącej do 1946 roku (Wikipedia).
第一介添え — Pierwszy asystent wspierający ite podczas jednoosobowej formy strzeleckiej.    
台革 — Główna część kake pokrywająca nadgarstek.    
第二介添え — Drugi asystent wspierający ite podczas jednoosobowej formy strzeleckiej.
大三 — Kiedy około połowy yajaku jest naciągnięte. Końcowy etap hikiwake, prawidłowe ustawienie ciała, koniec ruchu. Inne określenie na Churiki.
抱き的 ustawienie ashibumi w taki sposób, że linia stóp jest równoległa do linii strzału ale ustawienie jest za mato
段 stopień mistrzowski, w kyudo egzaminy zdaje się na 1-8 dan, a 9 i 10 są przyznawane za specjalne osiągnięcia
出木 nieprawidłowy kształt łuku, cięciwa przechodzi w osi łuku lub po jej lewej stronie
胴 korpus ciała
道 droga, poświęcenie się jakiejś sztuce
道宝 specjalne drewniane klocki służące do przygotowania nakajikake
道場 miejsce praktykowania sztuki (w szczególności sztuki walki)
胴造り stabilizacja tułowia, jeden z elementów hassetsu
絵的 mato z motywem graficznym, często używane z okazji nowego roku (ze znakiem roku z chińskiego horoskopu) lub oznaczeniem miesięcy
箙 kołczan samurajski, zwykle otwarty, na 25-36 strzał, noszony na prawym biodrze
遠近競射 dogrywka w zawodach polegająca na strzelaniu do jednej terczy, wygrywa tek, kto trafi bliżej środka
円相 okrąg, symbol przewijający się w wielu elementach kyudo (np. kształt rąk podczas toriyumi oraz yugamae)
遠的 strzelanie na dystansie 60 m (w odróżnieniu od kinteki - 28 m). Zawody enteki rozgrywane są zwykle w formule tokuten-sei (czyli liczą się punkty) a nie tekichu-sei jak konteki.
筆粉 proszek używany do posypywania lewej dłoni w celu zapewnienia dobrego chwytu łuku, klasycznie popiół ze słomy ryżowej lub zmielone ususzone chrząstki kałamarnicy.
筆粉いれ pojemnik na fudeko, czasem bardzo cenny
不動心 umysł niezachwiany, niezłomny, niewzruszony
藤放 surowy, niewykończony łuk do kyudo
風呂敷 chusta z tkaniny służąca do zawijania i pakowania różnego rodzaju przedmiotów, często używana do zawijania stroju
伏せる odchylanie urahazu w prawo podczas hikiwake i kai
節 kolanko (węzeł) bambusa na strzale lub okładzinach bambusowego łuku
日輪 Pierścień słoneczny. Górny pierścień cięciwy zakładany na 末弭 Ura-Hazu łuku. Zazwyczaj występuje w kolorze czerwonym.
入来 Prawidłowy kształt łuku, cięciwa przechodzi na prawo osi łuku.
Osoba, która strzela z yumi.
上切詰籐 Górny ratan nawinięty na łuk tuż pod uwa-seki-ita.
飾り籐 Ozdobny ratan znajdujący się na łuku nad yazuri-doh. Kazari-doh pleciony jest w wielu odmianach wzoru.
弓道 Japońskie łucznictwo tradycyjne
三つ角 Trzy kąty (三 - trzy, 角 kąt, styk, róg). Punkt styczny ura-hazu i uwa-seki-ita, miejsce gdzie powinien znajdować się węzeł hi-no-wa.
本弭 Dolny koniec łuku na który zakłada się pierścień księżycowy tsuki-no-wa cięciwy.
中仕掛  Środkowa część cięciwy, ze specjalnym wzmocnieniem, miejsce mocowania 筈 hazu strzały.
下関板 Dolna końcowa część łuku, element drewniany, w który uderza cięciwa.
下弦 Dolna część cięciwy, odcinek cięciwy pomiędzy 中仕掛 naka-jikake, a 月輪 tsuki-no-wa.
籐頭 Dolna krawędź, podstawa oraz punkt styczny 矢摺籐 yazuri-doh i rękojeści 握りnigiri. To miejsce, w którym strzała powinna się opierać podczas pełnego otwarcia 弓 yumi w 会 kai. Punkt ten powinien się również znajdować na wysokości 矢摺節 ya-zuri-bushi, jednego z węzłów bambusa, z którego jest zbudowane 弓 yumi.
月輪 Pierścień księżycowy. Dolny pierścień cięciwy zakładany na 本弭 Moto-Hazu łuku. Występuje w różnych kolorach, często jest fioletowy, zielony czy biały.
月輪  Pierścień księżycowy. Dolny pierścień cięciwy zakładany na 本弭 moto-hazu łuku.
末弭 Górny koniec łuku na który zakłada się pierścień słoneczny hi-no-wa cięciwy.
上関板 Górna końcowa część łuku, element drewniany, w który uderza cięciwa. Sekiita(関板、関 – bariera, brama, and 板 – deska)jest kawałkiem drewna przymocowanego do końca łuku, wewnątrz łuku, na obu końcach. Główną funkcją jest ochrona łuku przed uszkodzeniami wyrządzonymi przez cięciwę. Powinien być wykonany z drewna twardego i często jest pokryty grubą warstwą lakieru Urushi.
上弦 górna część cięciwy, odcinek cięciwy pomiędzy 中仕掛 naka-jikake, a 日輪 hi-no-wa.
矢摺籐 Nawinięty na łuk ratan tuż nad rękojeścią 握りnigiri. Jego główną funkcja jest zabezpieczanie łuku przed tarciem strzały podczas wystrzału.